Prevod od "basta dizer" do Srpski


Kako koristiti "basta dizer" u rečenicama:

Bom, basta dizer que o Atlântico Norte é um lugar bem grande.
Recimo samo da je severni Atlantik prilièno veliko mesto.
O que você quiser... basta dizer e terá.
Ako ima nešto što želiš, samo reci i imaš to.
Não basta dizer que o nome dele é Tom Doniphon.
Ne možete samo reæi da se zvao Tom Doniphon i ništa više od toga.
Basta dizer que o Alfredo Garcia está aqui.
Samo mu reci da je Alfredo Garsija stigao.
Basta dizer... que é uma palavra que os cavaleiros de Ni não podem ouvir.
Ne mogu da Kažem. Jedna od reèi koje "Ni" Vitezovi ne mogu da èuju.
Basta dizer que Inglaterra e Prússia eram aliadas, numa guerra contra franceses, suiços, russos e austríacos.
Recimo samo da su Engleska i Pruska bile saveznici... i ratovale protiv... Francuza, Šveðana, Rusa i Austrijanaca.
Basta dizer que aqueles que ele perseguia... o chamavam de "O Homem das Sombras".
Oni koje je lovio za nas... zvali su ga "Èovek Bljesak".
Basta dizer... a maldição precisa satisfazer-se... pra poder escapar desse outro mundo.
Dovoljno je reæi da prokletstva trebaju pokajanje kako bi napustila podzemlje.
Agora basta dizer a palavra King para que o cara se caga todo.
Ako sad samo kažeš King, ovaj se balavi.
Basta dizer que o pobre coitado... parece ter sido torturado até a morte no mesmo dia em que Tessa foi morta.
Teško je reæi, jadan èovjek je... bio muèen do smrti na isti dan kada je Tessa ubijena.
Basta dizer que não quer que eu entre.
Možeš jednostavno da kažeš da ne želiš da uðem.
Basta dizer que eles escolheram desrespeitar nosso Conselho durante um tempo de grandes conflitos e sofreram as conseqüências nas mãos de um inimigo implacável.
Dovoljno je reæi da su odbacili naš savjet u vrijeme velikog sukoba i pretrpjeli posljedice od strane nemilosrdnog neprijatelja.
Basta dizer que a primeira coisa que vêm em sua mente.
Samo reci prvo što ti padne na pamet.
E quando dizem que não têm, não basta dizer: "Vá e veja".
I kada to kažu, ne ide se da gledaš.
Basta dizer, que me apaixonei imediatamente por ele.
Odmah sam se zaljubila u njega.
Não basta dizer que... sabemos o que você fez.
Nemoj samo tako. Veæ znam šta æeš da uradiš.
Não posso dizer onde estou nesse instante. Mas basta dizer que não temos muita neve por aqui.
Ne mogu ti reæi gde smo sada, ali dovoljno je reæi da nema mnogo snega.
Se quer sair fora, basta dizer.
Ako želiš da odustaneš, samo reci.
Se precisar de mais material, basta dizer.
Treba vam još zaliha? Samo pitajte ovog lika.
Sabe, basta dizer que o que houve não foi bom para nós.
Samo moraš reæi da nam nije bilo lijepo.
Basta dizer que você vai me ajudar, e eu vou ajudá-lo a achar o outro...
Samo reci da æeš mi pomoæi i oslobodiæu te drugog...
Basta dizer-lhe para esperar... e vou ajudá-lo na próxima vez que estiver aí porque suas costas não aguentarão.
Samo mu kaži da saèeka i pomoæi æu mu kad doðem sledeæi put jer ga leða bole. Imaæu malo odmora.
Basta dizer que os pais escondam as revistas de moda.
Samo treba reæi roditeljima da sakriju modne magazine.
Se houver algum problema, basta dizer "propulsão".
Ako bude problema, samo reci " busteri."
Se quiser ir, basta dizer e iremos.
Ako poželiš da odeš, samo to reci. -Gde da odem?
Não se preocupe, basta dizer o que vem à mente.
Не брините, само реците шта год да вам падне на памет.
Basta dizer: "Estar presa é uma merda.
Dovoljno je reæi, "Biti zatvoren je sranje.
Basta dizer que isso não é possível.
' довољно да кажем да то није' могуће.
Não podemos especular sobre o que é ou não tijolo, mas basta dizer, este material tem propriedades bem parecidas com um tijolo.
Ne možemo reći šta jeste, a šta nije cigla, ali možemo reći, da ovaj materijal ima puno sličnosti sa ciglom.
Basta dizer porquê e você pode dormir.
Samo reci zašto i onda možeš da spavaš.
Basta dizer que eles têm problemas maiores agora do que se preocupar com você e a Liber8.
Довољно је рећи да имају много већи проблеми сада од бриге за тебе и Либер8.
Basta dizer que você e eu estamos prestes a embarcar em um breve, porém intenso caso.
Довољно је рећи да ви и ја смо о томе да крене о кратком али интензивном афере.
Seria negligente me aprofundar em nossas relações anteriores, basta dizer que a sua é uma das muitas frentes da NSA que identifiquei nos últimos 18 meses.
О, да. Узео историју на колеџу. Да ли сте знали он такође поштом неколико рукописних примерака до истицали истога дана?
É claro que não posso contar tudo, mas basta dizer que eu e Igor estamos no limiar de criar vida a partir da morte.
Naravno, ne mogu vam reæi sve, ali dovoljno je reæi da se Igor i ja nalazimo vrlo blizu stvaranja života iz smrti.
Basta dizer que... a Good Fortune rendeu um trunfo exclusivo de grande valor.
Dovoljno je retji, da je Dobra Sretja iznedrila jedinstveni predmet velike vrednosti.
Basta dizer e nós vamos embora daqui, mas ouça.
Samo reci i okrećemo konje, ali saslušaj me prvo. Slušaj me.
Se prefere voltar para as arenas... basta dizer.
Ако би се ти радије вратио у арену, смо реци.
Basta dizer que a ama, não importa o que ela faça.
Samo joj reci da je voliš bez obzira šta je naumila.
Basta dizer que Saul Guerrero foi minha maneira criativa.
Dovoljno je reæi da je Gerero bio moj kreativni naèin.
Então basta dizer isso a eles.
Onda im samo moramo to reæi.
Basta dizer que é do interesse de nosso amigo em comum.
Довољно је рећи да се тиче нашег заједничког пријатеља.
IW: Começamos a pesquisar, e basta dizer que, quanto mais aprendíamos, mais descobríamos coisas ruins sobre as sacolas plásticas.
IV: Počele smo da istražujemo, i recimo, što smo više učile, ne postoji ništa dobro u vezi sa plastičnim kesama.
Basta dizer alguns nomes e as pessoas entenderão.
Možete navesti nekoliko imena i ljudi će razumeti.
1.5686390399933s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?